È stato detto di Lucifero: “Il tuo cuore si è sollevato a causa della tua bellezza; hai corrotto la tua saggezza a causa del tuo splendore.”
Of Lucifer it was said: “Your heart was lifted up because of your beauty; you corrupted your wisdom because of your brightness.”
Sul Portogallo, sollevato a sua volta dalla parte ribelle di Bissau,
ln Portugal, swept up in turn by the breaking wave of Bissau,
II popolo si e sollevato a difesa della terra russa,
Russians have risen up to defend their country.
Il flap può risultare ancora sollevato a distanza di un anno, non arrivando mai ad una completa adesione allo stroma sottostante; questo può comportare la possibilità di uno spostamento accidentale in caso di trauma.
The flap could still be slightly raised after one year, thus never fully adhering to the stoma below; in this case, an accidental shift can occur after a trauma.
Nel senso che desidera essere sollevato a tutti gli effetti dall'impiego a Blandings, non appena riceverete il suo biglietto.
In the sense that he wishes to be relieved of employment at Blandings, in any capacity, as from your receipt of his note.
C'era qualcosa di abusi domestici nel mondo arcano della politica, del diritto, o precedente legale che ha sollevato a uno status speciale nei procedimenti di divorzio?
Was there something about domestic abuse in the arcane world of Minnesota politics, law, or legal precedent that raised it to a special status in divorce proceedings?
Il pavimento esistente, sollevato a 50 cm dal suolo, è stato demolito per realizzarne uno nuovo a livello del suolo.
The existing floor, raised 50 cm above the ground, was demolished to make a new floor at ground level.
Il cuore del sistema è un leggero volume metallico, sollevato a dieci metri da terra e sormontato dal grande lucernario, la cui luce filtra fino al sottostante giardino.
The heart of the system is a light metallic structure, raised to ten metres above ground and surmounted by a large skylight from which natural light filters down to the garden below.
Le attuali autorità iraniane hanno inoltre sollevato a Mosca diversi problemi, per esempio il fatto di non aver assunto i propri obblighi nel settore nucleare.
The current Iranian leadership has also created a lot of problems for Moscow by, for example, failing to comply with their obligations in the nuclear sphere.
Forse per ripararsi dalla pioggia, tiene il suo soprabito sollevato a coprire la testa e le spalle.
Perhaps to shelter herself from the rain, she is holding her coat over her head and shoulders.
L'Associazione aveva più volte dimostrato preoccupazione nei riguardi degli accordi del libero scambio siglati dall'Ue: l'amministratore delegato della Fiat, Sergio Marchionne, aveva sollevato a tal proposito il problema della crisi nel settore dell'auto.
The Association had repeatedly shown concern in respect of agreements signed by the EU free trade: the CEO of Fiat, Sergio Marchionne, raised in this connection the problem of the crisis in the automotive industry.
Ho avuto il privilegio di lavorare con molti grandi team nella mia vita, in pista e fuori pista, ma questo progetto mi ha sollevato a nuove altezze, unendomi nella creazione a leggendari designer e progettisti di auto da corsa vincenti.
I have had the privilege to work with many great teams in my life on and off the track, but this project took me to new heights, co-creating with the masters of legendary car design and race-winning engineering.
Helpzone mira ad aumentare l'efficienza della risposta di emergenza, introducendo il 'Titanium Seconds'-i primi secondi entro il quale un avviso può essere sollevato a cercare assistenza medica immediata.
Helpzone aims to increase the efficiency of emergency response by introducing the 'Titanium Seconds'—the first few seconds within which an alert can be raised to seek immediate medical assistance.
Ho teso sempre di piu' e l'ho sollevato... a poco... a poco.
It got tighter... and then lifted him bit... by bit.
Beh, non posso negare di essere sollevato a sentirtelo dire.
Well, I can't say I'm not relieved to hear it.
Sinceramente, mi sento sollevato a consegnarvela.
Frankly, I'm relieved to give it to you.
Dopo essersi sollevato a simili altezze, il proletariato non aveva mai conosciuto un simile disastro, una simile disperazione, una simile vergogna.
After having risen to such heights, never has the proletariat known such disaster, such despair, such discredit.
Versione minima PHP sollevato a 5.3.3
Minimum PHP version raised to 5.3.3
Il lodge è sollevato a 10 metri sopra il fiume in modo da offrire una migliore osservazione casuale di fauna selvatica.
The lodge is raised 10 metres above the river so casual game viewing is assured. Learn more
Quando questo cover- up viene sollevato a livello globale, possiamo cominciare a trasmettere una serie di programmi che sono per informarvi di chi siamo e di spiegare le vostre origini fuori del pianeta.
When this cover- up is lifted globally, we can start to broadcast a number of programs that are to inform you of who we are and to explain your off- planet origins.
Questioni che Georg ha sollevato a nome di FSFE attraverso tre interventi formali al CDIP/3 durante la settimana.
Issues that Georg raised at CDIP/3 as three formal intervention on FSFE's behalf throughout the week.
L’Incoronazione è l’ultima opera realizzata da Crivelli, che immagina una scena rigida, affollata e decoratissima, con Cristo e la Vergine seduti su un trono sollevato a mezz’aria da un cuscino di cherubini che sembrano sbuffare raggi dorati.
The Coronation, Crivelli’s last recorded work, is a stiff, crowded and richly decorated scene in which Christ and the Virgin are seated on a throne raised above the ground by a group of angels whose mouths appear to be emitting golden rays.
E il terreno si sarebbe sollevato, a circa un chilometro, e la terra avrebbe ancora tremato.
And the ground would raise, about a mile, and the earth would tremble again.
La portata di tale criterio ha sollevato, a livello di dottrina, dubbi che attestano le difficoltà nell’inquadrarlo sotto il profilo della discriminazione (53).
The scope of that criterion has given rise to uncertainty in legal writing which shows the difficulty of seeing it from the aspect of discrimination.
Dodici anni più tardi, in occasione della presenza numero 700 in tutte le competizioni con l’Inter, Zanetti ha sollevato a Madrid la Coppa dei Campioni, dopo avere battuto 2-0 l’FC Bayern München in finale.
Twelve years later Zanetti held aloft the European Cup in Madrid after his 700th game with Inter in all competitions, the 2-0 triumph over FC Bayern München last May.
Il valore di marca è sollevato a certa altezza incosciente.
Brand value is raised to a certain height unconsciously.
Attraverso un piccolo addendum all'introduzione di cui sopra, credo di vostra conoscenza di vetro temperato e sollevato a nuove altezze.
Through a small addendum to the above introduction, I believe your knowledge of tempered glass and raised to new heights. Related links:
Il caso della pilota ucraina Nadiya Savchenko è stato sollevato a più riprese in seno al Comitato dei Ministri.
The case of Ms Nadiya Savchenko has been raised on a number of occasions within the Committee of Ministers.
L'Islanda e la Norvegia, ad esempio, non sono vincolate dalla moratoria viste le obiezioni o le riserve che hanno sollevato, a norma della convenzione del 1946.
For example, Iceland and Norway are not bound by the moratorium because of the objections or reservations they have lodged under the 1946 Convention.
Un idrovolante Caudron viene sollevato a bordo del Foudre nell'aprile 1914 per testare le gru
A Caudron seaplane is lifted aboard the Foudre in April 1914 to test the cranes
Il ß-Lg dissolto poi è stato sollevato a pH 9 per dissociare la proteina nelle sue specie monomeriche.
The dissolved ß-Lg was then raised to pH 9 in order to disassociate the protein into its monomeric species.
L'Unione ha sollevato a più riprese la questione della pena di morte con il governo tailandese, da ultimo nel 2002.
The Union has on several occasions raised the issue of the death penalty with the Thai Government, as recently as in 2002.
Oggi come allora occorrono uomini e donne coraggiosi che si impegnino in un dibattito carico di incertezze, per assicurare che il sipario sulla sicurezza in Europa sollevato a Helsinki nel 1975 rimanga aperto.
Now, as then, we need courageous men and women who will join a discussion fraught with uncertainties, to ensure that the curtain that was raised on security in Europe in Helsinki back in 1975 remains open.
Sollevate il deflettore posteriore e tenetelo sollevato (A della Figura 15).
Raise and hold up the rear deflector (A of Figure 15).
Questo restringe l'altezza alla quale il montante a tre stadi può essere sollevato a 2, 5 m e tale limitazione può essere superata solo con una chiave speciale che il manager della flotta ha in custodia.
This restricts the height to which the triplex mast can be raised to 2.5m which can only be overridden with a special key held by the fleet manager.
La presa avviene sulla superficie esterna dell’imballo, che viene così sollevato a sbalzo, per essere inserito sul componente da imballare.
Gripping is made on the external of the package, that is lifted over hanged, to be put on the part to package.
Può darsi che si senta più sollevato a condividere il suo segreto.
Your friend may be relieved to share his secrets.
Dalla Rivoluzione Silenziosa dell'Islanda, alla Primavera Araba, da Occupy Everywhere a Cuba, il 2011 ha definitivamente sollevato a livello internazionale il dibattito sulle democrazie.
From the Silent Revolution in Iceland, to the Arab Spring, from Occupy Everywhere to Cuba, 2011 has definitely raised up the debate on international democracy.
Quando si arriva a casa dopo una gita in giornata si avrà una cucina completamente attrezzata in cui preparare il cibo sollevato a livello locale, o l'opzione di due ottimi ristoranti nello stesso isolato su Main Street.
When you come home after a day-trip you will have a fully equipped kitchen in which to prepare locally raised food, or the option of two fine restaurants in the same block on Main Street.
Che tipo di osservazioni ha sollevato a questo riguardo?
What kind of observations have you made in this regard?
Mi sento così sollevato a vedere tutta questa gente in abiti scuri venire ogni mese a dirci cosa fare.
I feel so relieved seeing all these people in dark suits coming every month to tell us what to do.
Mantieni il braccio sollevato a un angolo di 90°, muovi le dita per dare equilibrio e grazia ai tuoi movimenti.
Keep your arm lifted at a ninety degree angle and move your fingers to add balance and grace to your movements.
Diamo un'occhiata brevemente alle questioni che abbiamo sollevato a causa di moderne creature tecnologiche.
Let’s take a look briefly at the matters we have raised due to modern technological creatures.
Il perimetro delle nuove Mura della città, sollevato a mala pena due anni prima, nel 1173-1175 era due volte quello "del vecchio cerchio" ed incluse una zona che era tre volte grande.
The perimeter of the new city walls, raised in barely two years, from 1173 to 1175, was twice that of the "old circle" and enclosed an area that was three times as great.
Quando il braccio è sollevato a fine corsa, più in alto della sua normale zona di funzionamento, il baricentro del braccio si sposta a sinistra e in alto.
Now if the arm is lifted at its business end to a height above its normal playing field, the arm's center of gravity swings to the left and up.
2.3023929595947s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?